Да откриваме езици с лисицата и щъркела
Слушали ли сте някога история на език, който не знаете? Опитайте: може би ще разберете повече, отколкото си мислите! И след като изследваме езиците с лисицата и щъркела, ще бъдете готови да направите свой собствен многоезичен проект!
Загрявка
Знаете ли баснята на Езоп „Лисицата и щъркелът“?
Споделете с приятеля/ката си какво си спомняте или измислете заедно за какво може да става дума.
След като приключите със събирането на спомените или измислянето на историята... погледнете надолу и вижте дали сте били прави!
Научи
Прочетете и чуйте историята на оригиналния ѝ език: кюрдски!
Не знаете кюрдски? Това не е никакъв проблем, просто ѝ се насладете, погледнете картинката и вижте какво разбирате от историята!
Съвет: уверете се, че я гледате като слайдашоу, така гласът ще започне автоматично.
Гмурни се 1
Сега изслушайте отново историята и разгледайте текста:
1. Кои думи разбирате?
Например:
- Rovî?
- Leg?
- û?
- ...
2. Кои букви са нови за вас?
Например:
- î?
- û?
- ...
3. Кои думи се произнасят по неочакван за вас начин?
Например:
- çu
- xwe
- ...
Ако не знаете кюрдски език, прочетете историята на езика, който знаете.
Гмурни се 2
Готови?
Обсъдете това с приятеля/ката си:
1. Какво се случва между лисицата и щъркела?
2. Коя черта описва добре всяка от фигурите? Например: арогантен, хитър, грешен, наивен, глупав, интелигентен, приятелски настроен, толерантен, търпелив...
3. Как може да се разреши конфликтът? Обърнете се лично към всеки от героите с предложения за решения:
- Скъпа лисицо, ...
- Скъпи щъркеле, ...
Създай
Прочетете историята на глас първо на езиците, които знаете, а след това опитайте на езиците, които не знаете. В случай че знаете едни и същи езици, потърсете някой, който може да ви прочете историята на езика, който не знаете.
Какво можете да разберете дори без да знаете езика? Какво ви изненадва, когато го сравните с езиците, които знаете? (например: дължина на изреченията, на думите, наличие на специални букви, липса на гласни, специални препинателни знаци...)
Помислете за истории, които знаете. Разкажете си ги един на друг и изберете една, която и на двамата ви харесва.
Решете на какви езици искате да я представите - със сигурност ще се справите на езиците, които говорите ежедневно. Ако искате, можете да включите някой друг, който знае езици, които вие не знаете!
Набавете си текста на езиците, които сте избрали (потърсете ги онлайн, запишете ги сами и - ако е необходимо - помолете някой да ги преведе)
Готови?
Време е да направите свой малък многоезичен проект:
1. Изберете формата (напр. презентация с вградени аудиофайлове; подкаст; видеозапис на куклен театър; друго).
2. Направете проекта в толкова версии, колкото езика сте избрали!
3. Качете ги в секция „направи.го“!
Осмисли
Споделете мислите си с приятеля/ката си:
1. Как ви се стори да слушате или да четете една и съща история на езици, които не разбирате?
2. Кое беше най-интересното откритие за вас?
3. Бихте ли препоръчали на учителя си да прочете в клас литературно произведение на различни езици?
- Напишете изречение за препоръка _____________________
или
- Напишете изречение за забележка ____________________
Направете картичка с думите, които сте научили на друг език!
Помолете обучителя си да влезе в профила си и да сподели картичката ви с общността на KIDS4ALLL.