Le lingue d’Europa
Sai quante lingue e quanti dialetti si possono trovare dalle tue parti?
Completa questa unità per sapere quali lingue sono parlate vicino e lontano da te, e per scoprire le loro connessioni e somiglianze.
Entra nel tema
Scoprine di più
Le lingue europee appartengono a diverse famiglie linguistiche, anche se la maggior parte sono di origine indo-europea.
- Pensa alle lingue che parli: a quale famiglia appartengono?
- Condividi la tua opinione con il tuo buddy e controllate sulla mappa se è vero o no quello che pensate!
- Quando apri l’immagine, non perdere l’occasione per scoprire tutte le altre famiglie linguistiche!
Consiglio: nel caso non trovassi la tua lingua nella mappa, cercala attraverso una fonte online affidabile.
Approfondisci 1
Ora guarda la mappa: come sono distribuite le lingue in Europa?
Clicca qui per la legenda!
Confronta questa mappa con la mappa politica dell’Europa e trova somiglianze e differenze.
Come i confini hanno influenzato i linguaggi? C’è una diretta correlazione tra i cambiamenti dei confini e i cambiamenti linguistici?
Approfondisci 2
Siete curiosi di ascoltare tutte/alcune delle 24 lingue ufficiali d’Europa e provare a riconoscere alcune somiglianze tra lingue della stessa famiglia?
Andate qui e cliccate sul tasto audio e sui tre simboli al centro (dialogo, frasi, numeri)
Decidete cosa volete imparare, ad esempio:
- il vostro numero preferito in tre lingue diverse
Oppure
- Una frase in una lingua che nessuno dei due conosce
Fatto?
Ora guardate questa immagine: vi mostra come si dice “due” in moltissime lingue indo-europee.
Che cosa avete notato? che cosa vi ha colpito?
Condividete quello che pensate!
Fatto?
Ora guardate quest’immagine, dove ci sono alcuni esempi di cosiddetti “falsi amici” (coppie di parole che sembrano correlate, ma non lo sono!)
Che cosa vi ha sorpreso? Condividete i vostri pensieri!
Crea
Il rispetto per la diversità culturale, religiosa e linguistica è sancito dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione Europea.
La presenza delle diversità linguistiche deve essere assicurata in tutti gli ambiti sociali (come la giustizia, l’amministrazione, i media, la cultura, la vita economica e sociale ecc.). Ecco due esempi:
- Uno stato può decidere di assicurare tale diversità linguistica insegnando delle materie scolastiche in una lingua minoritaria, oppure inserendo la lingua minoritaria come vera e propria materia scolastica.
- Uno stato è obbligato a provvedere all’insegnamento della lingua minoritaria a tutti i livelli di educazione.
Com’è la situazione nella tua zona?
Fai una ricerca con il tuo buddy:
- Quali lingue minoritarie e quali dialetti sono parlati tradizionalmente nella tua zona?
- Quali altre lingue sono attualmente presenti nella tua zona?
- Sono tutelate? Come?
Scegliete una lingua/dialetto a cui siete entrambi interessati e riflettete:
Dove puoi leggerla/sentirla? Clicca qui per qualche idea!
Condividete i vostri risultati con una presentazione dal vivo, con un podcast o con un video, oppure scrivete una lettera al giornale locale.
*** Fatelo nella lingua minoritaria/dialetto su cui vi siete focalizzati, o almeno utilizzatene qualche parola. ***
Consiglio: se non parlate la lingua/dialetto che avete scelto, contattate delle persone che lo sappiano parlare e chiedete il loro aiuto!
Rifletti e concludi
Ritieni importante che le persone continuino a parlare i loro dialetti e le loro lingue e che anche altre persone le imparino e inizino a utilizzarle?
Condividi i tuoi pensieri con il tuo buddy e create insiem una cartolina.
Chiedete al vostro educatore di accedere e di condividere la vostra cartolina con la comunità di KIDS4ALLL.